Ayer me afeité (el título es opcional, pero queda mejor poner uno)

Ayer me afeité. Es lo que tiene vivir con dos chicas. No, es que estaba harto de que me pararan por la calle pidiéndome milagros. No, es que intenté arreglarme la barba y me pasé un poco y… En fin, ayer, por la mañana, a las once o así, a media tarde, vamos, ayer me afeité y nadie me ha dicho nada. Al menos yo me veo extraño, y no solo por los pelacos que me he dejado en sitios complicados de la mandíbula.

Ayer me levanté tarde y salí a vagabundear sin muchas ganas. Andé, bueno, anduve bastante, pero lo más interesante que me pasó fue que un señor del partido de los verdes, cuando le dije que no podía votar, me regaló una manzana. Ayer también pagué el primer alquiler de mi vida. Parece que no van a tirar la casa hasta el año que viene. Otra prórroga. Ya me siento menos ilegal. Mi compañera-casera, otra vez, hizo demasiado para cenar. No sé si para agradecerme el pago, o me está utilizando para hacer dieta. En fin, entre las mazorcas de maíz que robé por el camino, moras, la manzana y el cuscús raro alemán, puedo ir viviendo del aire.

Y hoy, más regalos. Un maletín con una libreta, un libro de texto y uno de gramática alemana en español que ya conocía y no me gusta mucho: el de Monika Reimann. Hoy he tenido mi primera clase de alemán en el trabajo. El profe (Holger, holandés) ha ido muy ha saco, enseguida se dio cuenta de que estaba nervioso, así que se ha reído un poco de mí y ha apretado aun más. No sabría decir si ha ido muy bien. Para empezar, el libro de texto es de nivel B1.2, un nivel que se supone que ya tengo. Pero parece que no, porque el profe me ha dado bastante caña. Y con razón. Me he acostumbrado a dejar de lado el alemán de clase (hablar despacio y pensando muy bien en la gramática y en lo que quiero decir) por mi alemán de supervivencia (si me entienden, ya me vale).

En fin, que ya tengo deberes y parece que hoy he hecho algo de provecho. Me preocupa la pasta que se están gastando en mí sin tener claro cuál es mi trabajo aquí. Supongo que esto debe ser vivir por encima de tus posibilidades.

Una cosa bonica del alemán que he oído hoy: “Jalousie”

http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=Jalousie

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s